Menu

domingo, 26 de septiembre de 2021

Vía Reina de los Mallos, Peña Ruaba, Huesca

Vía Reina de los Mallos (Queen of the Mallos), Peña Ruaba, Huesca

De nuevo en Peña ruaba junto a mi primo y mi padre.
Once again in Peña Ruaba with my cousin and my dad.

Aproximación: El acceso se realiza desde el citado parking, dirigiéndonos al inicio de la "Ferrata Sur" (la que está a la derecha del Macizo). Justo donde comienza la sirga, sale un camino que continúa a la derecha horizontalmente. El camino está señalizado, se pasa un tramo rocoso asegurado con una cuerda fija, hasta aproximarnos al fondo de un barranco, que es donde comienza la vía.
Access: Follow the path that leads to the “South Face” of the via ferrata, once at the base, follow the track that goes to the right, it is well signed. There is a exposed area, but it is well belayed with a permanet rope, the path leads to the bottom of the canyon, where the route starts. 


Vía / Route:


Largo 1 (35 metros, V): La vía empieza en el fondo del barranco, y continúa superando unas pequeñas panzas sin gran dificultad. Hacer reunión en un gran arbusto. Hay otra línea de parabolts situada a la izquierda de la vía
1st Pitch (35 meters, V): The route begins at the bottom of the canyon, it continues going over a few easy bulges. Belay station locate don a big Bush. There is anothe line of bolts locate don the left of the route.

Largo 2 (35 metros, 6a): Empieza en un tramo herboso en la que hay una cuerda fija, continua en un bonito muro vertical que lleva a un espolón más tumbado donde está la reunión. 
2nd Pitch (35 meters, 6a): It starts in a grassy section in which there is a permanent rope, It continues on a nice vertical wall that leads to a more lying buttress where the belay station is.

Largo 3 (35 metros, IV): Salir de la reunión a la izquierda y continuar en diagonal hasta unos árboles. 
3rd Pitch (35 meters, IV): Leave the belay station to the left and carry on climbing diagonally until reaching the trees.

Largo 4 (35 metros, V): El largo empieza yendo hacia la izquierda, hasta llegar a muro vertical que lleva a una chimenea con grandes árboles, tras superar los árboles hay una cueva donde está la reunión.
4th Pitch (35 meters, V): The pitch starts going left, until reaches a vertical wall that leads to a chimney in which there are big trees, after having climbed the trees there is a cave in which the belay station is located.

Largo 5 (25 metros, V+): Chimenea vertical fácilmente escalable en X.
5th Pitch (25 meters, V+): Vertical chimney, easily climbable in back and foot.

Largo 6 (25 metros, 6a): Empieza en un espolón vertical al que sigue una zona más tumbada que lleva a otro espolón donde está la reunión.
6th Pitch (25 meters, 6a): Vertical buttress followed by a more liying area that leads to another buttress, where the belay station is located.

Largo 7 (35 metros, V+): Dirigirse a la derecha por terreno fácil, cruzar una pequeña canal, superar un muro vertical (al final del cual hay una reunión opcional) y proseguir por una bonita placa de roca excelente. 
7th Pitch (35 meters, V+): Go right on eady ground, cross an small groove to reach to a very enjoyable vertical wall, there is an intermediate belay station, afterwards the route continues on a slab with excellent rock.

Largo 8 (45 metros, IV+): Escalar un resalte y después de pasar a la altura de un arbusto continuar en clara diagonal izquierda, por una vira. Si continuásemos recto, nos meteríamos en otra vía abierta por Ignacio Cinto. Montar reunión en dos chapas unos metros antes de llegar a la cima. 
8th Pitch (45 meters, IV+): Climb a small bulge until passing next to a bush, where the route turns diagonally to the left, there is another route straight above, but that is another route opened by Ignacio Cinto. Set the belay station on 2 bolts located a couple meters below the summit.

Descenso: Desde la cima se ve la sirga de la ferrata a la izquierda, descenso por la ferrata.
Descent: On the summit, there is a safety line from the via ferrata, once clicked to the wire, follow the ferrata down.
















No hay comentarios:

Publicar un comentario