Menu

sábado, 6 de junio de 2020

Vía Hilaria, Paredes Negras, Morata de Jalón, Zaragoza

Hilaria Route, Paredes Negras (Black Walls), Morata de Jalón, Zaragoza


Una vez más volvemos a las Torcas de Chodes, aunque esta vez ponemos rumbo a las Paredes Negras, para realizar la vía Hilaria en la Pared del Burdel, posiblemente la vía más bonita de fisuras de Morata, y de paso volver a “sentir el picorcito” que produce una buena vía de escalada.
Once again we went to Las Torcas de Chodes, but this time we decided to go to Las Paredes Negras (The Black Walls), to climb thr route Hilaria on the Pared del Burdel (The Whorehouse Wall), possibly the best “crack route” in the whole Morata area, it also would be nice to feel again that feeling of a good climb.

La vía está totalmente equipada con parabolt, pero no está de más llevar algún fisurero.
The route is completey belayed with botls, but it would be wise to take some wallnuts with you.

Largo 1 (30m, V+): La vía comienza en la zona más baja de la muralla cerca del río, escalando una fisura vertical dentro de una canal (si ha llovido hace poco resbala mucho, por lo que aumenta bastante su dificultad) hasta alcanzar una cornisa, la reunión está a su izquierda.
1st Pitch (30m, V+): The route begins at the bottom of the wall, next to the river. It goes up in a vertical crack inside of a water groove (If it reined no long before it might be wet and very slippery, so it becomes much harder) until it reaches a ledge, belay station located on the left of that ledge.

Largos 2 y 3 (55m, V): El segundo y tercer largo son más fáciles que el primero. Se comienza por unos bloques verticales, para salir más arriba a una fisura que se puede escalar en bavaresa, la reunión se encuentra justo debajo de la última gran pared.
2nd & 3rd Pitch: The second and third pitch are easier than the first one. It starts on vertical slabs, higher up there is a crack that can be climbed using the layback technique, belay station located just at the bottom of the last big wall.

Largo 4 (35m, 6ª/V+A0): Continuar subiendo por unas gradas y resaltes hasta la base de una fisura. La fisura surca un muro impresionante de 30 metros, empezando en un techo por la izquierda (6a/V), es el plazo clave de la vía. Una vez en la fisura suaviza un poco, aun así hay que empujar (V+), en la parte final se convierte en una “canal - chimenea” (IV/IV+), llega a la base del siguiente muro, donde está la reunión.
4rd Pitch (35m, 6ª/V+ If Aid Climb): Continue going up on easy steps until reaching the bottom of a crack. The crack goes through an impressive 30 meters wall, it starts on the left of a roof where the crux of the pitch is (6a/V). Once in the crack it gets a bit easier, but you have to puss anyway (V+). In the last part the route becomes a “water groove - chimney” (IV/IV+), it reachs the bottom of the next wall, where the belay station is.

Largo 5 (20m, IV): Largo fácil equipado con 3 clavos más la reunión, nosotros no lo escalamos.
5th Pitch (20m, IV): Easy pitch belayed with 3 pegs and the belay station, we did not climb it.

Descenso: Atravesar por las Terrazas intermedias hacia la derecha, hasta llegar al rapel de unos 55 metros de la vía original.
Descent: Go through the intermediate scree towards the right, until reaching the abseil 55 meters abseil located at the end of the “Original route”.













No hay comentarios:

Publicar un comentario