Hilaria Route, Paredes Negras (Black Walls), Morata de Jalón, Zaragoza
Una vez más volvemos a las Torcas de Chodes, aunque esta vez
ponemos rumbo a las Paredes Negras, para realizar la vía Hilaria en la Pared
del Burdel, posiblemente la vía más bonita de fisuras de Morata, y de paso
volver a “sentir el picorcito” que produce una buena vía de escalada.
Once again we went to Las Torcas de Chodes, but this time we
decided to go to Las Paredes Negras (The Black Walls), to climb thr route
Hilaria on the Pared del Burdel (The Whorehouse Wall), possibly the best “crack
route” in the whole Morata area, it also would be nice to feel again that
feeling of a good climb.
La vía está totalmente equipada con parabolt, pero no está
de más llevar algún fisurero.
The route is completey belayed with botls, but it would be
wise to take some wallnuts with you.
Largo 1 (30m, V+): La vía comienza en la zona más baja de la
muralla cerca del río, escalando una fisura vertical dentro de una canal (si ha
llovido hace poco resbala mucho, por lo que aumenta bastante su dificultad)
hasta alcanzar una cornisa, la reunión está a su izquierda.
1st Pitch (30m, V+): The route begins at the bottom of the
wall, next to the river. It goes up in a vertical crack inside of a water
groove (If it reined no long before it might be wet and very slippery, so it
becomes much harder) until it reaches a ledge, belay station located on the
left of that ledge.
Largos 2 y 3 (55m, V): El segundo y tercer largo son más
fáciles que el primero. Se comienza por unos bloques verticales, para salir más
arriba a una fisura que se puede escalar en bavaresa, la reunión se encuentra
justo debajo de la última gran pared.
2nd & 3rd Pitch: The second and third pitch are easier
than the first one. It starts on vertical slabs, higher up there is a crack
that can be climbed using the layback technique, belay station located just at the
bottom of the last big wall.
Largo 4 (35m, 6ª/V+A0): Continuar subiendo por unas gradas y
resaltes hasta la base de una fisura. La fisura surca un muro impresionante de 30
metros, empezando en un techo por la izquierda (6a/V), es el plazo clave de la
vía. Una vez en la fisura suaviza un poco, aun así hay que empujar (V+), en la
parte final se convierte en una “canal - chimenea” (IV/IV+), llega a la base
del siguiente muro, donde está la reunión.
4rd Pitch (35m, 6ª/V+ If Aid Climb): Continue going up on
easy steps until reaching the bottom of a crack. The crack goes through an
impressive 30 meters wall, it starts on the left of a roof where the crux of
the pitch is (6a/V). Once in the crack it gets a bit easier, but you have to
puss anyway (V+). In the last part the route becomes a “water groove - chimney”
(IV/IV+), it reachs the bottom of the next wall, where the belay station is.
Largo 5 (20m, IV): Largo fácil equipado con 3 clavos más la
reunión, nosotros no lo escalamos.
5th Pitch (20m, IV): Easy pitch belayed with 3 pegs and the
belay station, we did not climb it.
Descenso: Atravesar por las Terrazas intermedias hacia la
derecha, hasta llegar al rapel de unos 55 metros de la vía original.
Descent: Go through the intermediate scree towards the
right, until reaching the abseil 55 meters abseil located at the end of the
“Original route”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario