Menu

viernes, 6 de septiembre de 2019

Vía del Nano y Vía Boletus, Balneario de Panticosa, España

Nano & Boletus Routes, Balneario de Panticosa, Spain

Nos encontramos en el Balneario de Panticosa, para realizar las vías “Tercera Vía del Nano” y “Boletus”, localizadas detrás Refugio Casa de Piedra.
We are in Balneario de Panticosa (Panticosa’s Health Resort), to climb the routes “Tercera Vía del Nano” and “Boletus”, located just behind of the Casa de Piedra shelter.


Vía del Nano / Del Nano Route:
Localizada en el primer muro, junto al camino.
Located on “el primer muro” (The first wall).


Largo 1 (35m., V+, IV, III): La vía comienza en un desplome para continuar por un muro más fácil hasta llegar a la reunión.
1st Pitch (35m., V+, IV, III): The route starts on an overhung wall, to carry on an easier wall untill the belay station.
Largo 2 (30m., V, III+, II): Empieza en una fisura vertical, tras un tramo sencillo pasaremos otro pequeño muro, acabaremos el largo con una travesía hacia la derecha.
2nd Pitch (30m., V, III+, II): It begins on a vertical crack, after a small part there is a small wall, the pitch en don a right traverse.
Largo 3 (V+, 25m): Subiremos un muro vertical y mantenido de roca oscura.
3rd Pitch (V+, 25m): Climb on a vertical and long dark rock wall.
Largo 4 (III, 25m): Largo escalonado y tumbado.
4th Pitch (III, 25m): Staggered and lying pitch.







Vía Boletus / Boletus Route:

Ubicada a la derecha de la vía “Rebollón” en el segundo muro.
Located at the right of the Rebollón route, on the second wall.


Largo 1 (35 m, 12 seg., 6a o V-/A0): Placa de roca compacta hasta ponerse en la base del muro vertical. Muro en el que hay que apretar o tirar de artificial. Después la placa se va tumbando. Reunión en una amplia plataforma herbosa.
1st Pitch (35 m, 12 bolts, 6a or V-/A0): Slab of compacted rock. Wall in which you have to “push” yourself or grab the quick draw. Then the slab falls down gradually. Belay station on a wide grassy ledge.

Largo 2 (30 m, 9 seg., IV+): Placa tumbada con chorreras negras al comienzo. Luego una placa de granito. Continúa por placa tumbada que se sube de derecha a izquierda. Últimos metros por el canto derecho de la aguja (espoloncillo).
2nd Pitch (30 m, 9 bolts., IV+): Lying slab with black ribs at the beginning. Afterwards a granite slab. It continues on a lying slab that goes up from the right to the left. The last few meters are a little buttress.

Largo 3 (35 m, 8 seg., IV): Bajar unos 3-4 metros. Luego una placa de granito rugosa con buenos agarres. Superada la placa, último tramo bastante sencillo. Reunión en un gran pino rodeado por una gran sirga de acero.
3rd Pitch (35 m, 8 bolts, IV): It starts on a  3 - 4 meters downclimb, it continues on a granite slab with good holds. The last part is quite easy. The belay station i son a big pine.










No hay comentarios:

Publicar un comentario