Menu

Mostrando entradas con la etiqueta Morata de Jalón. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Morata de Jalón. Mostrar todas las entradas

domingo, 3 de octubre de 2021

Vía Concepción García, Peña del Reloj, Morata de Jalón, Zaragoza

Concepción García Route, Peña del Reloj, Morata de Jalón, Zaragoza

Como daban llover a las 12. Eduardo, Diego, Adrián y yo pusimos rumbo a Morata de Jalón para escalar algo rápido, nos decidimos por la vía Concepción García de la Peña del reloj.
As it was meant to rain at 12pm. Eduardo, Diego, Adrián and me decided to go to Morata de Jalón, to rock climb a quick route. We decided to rock climb the route Concepción García on Peña del Reloj.

La vía está asegurada mediante parabolts, y tiene 4 largos:
The route is belayed with bolts, and it has 4 pitches:`


Largo 1 (30 metros, V+): El primer largo comenzaba por una placa tumbada de III situada a la derecha de la chimenea, aunque ahora han puesto 2 parabolts en la placa. La vía continua por la chimenea, hasta llegar a la reunión colgada. Posibilidad de empalmar los dos primeros largos.
1st Pitch (30 meters, V+): The first pitch used to start on a lied slab located just on the right of the chimney, but now,  2 bolts have been set on the slab located just below the chimney. The route continues in the chimney until reaching a “hung” belay station, it cab be missed, as there is a chance of linking the first 2 pitches.




Largo 2 (25 metros, 6a): El segundo largo continúa por la chimenea, luego sigue por una placa, en la cual algún seguro aleja un poco, reunión muy cómoda reunión.
2nd Pitch (25 meters, 6a): The second pitch carries on in the chimney, afterwards it is followed by a slab in which some people could think that the bolts are quite far from each other, really confy belay station.



Largo 3 (20 metros, 6a+): Trepar hasta un bonito y corto diedro un poco lavado (6a/A0), equipado con tres parabolt, una vez superado la reunión unos metros más arriba.
3rd Pitch (20 meters, 6a+): Easy climb until a quite polished 6a+ dihedral (6a/A0) belayed with bolts, once climbed the belay station is a few meters above.




Largo 4 (25 metros, V): Canal con buenos cantos, aunque hay bastante roca suelta, y equipada con parabolt, que llega a la cima, donde la reunión ha sido desequipada, nosotros la montamos con friends.
4th Pitch (25 meters, V): Groove with good holds, but loose rocks, well belayed with bolts that reaches the summit, the belay station has been removed so we had to set it with cams.



Descenso: Siguiendo los mojones hasta el sendero que lleva a la pista.
Descent: Following the boundary markers until the path that leads to the road.


domingo, 13 de diciembre de 2020

Vías Bruno Vera y Cintero, Las Torcas de Chodes, Morata de Jaón, Zaragoza

 Bruno Vera and Cintero Routes, Las Torcas de Chodes, Morata de Jalón, Spain

Tras bastante tiempo sin colgarme de las cuerdas debido al confinamiento, volví a las Torcas con Adrian y mi primo Diego. Elegimos la vía Bruno Vera.
After a while without being able to hang from the ropes due to the lockdown, I went to Las Torcas de Chodes with Adrian and my cousin Diego, We chose the route. We chose the route Bruno Vera.

La vía está totalmente equipada con parabolt, tiene una longitud de 70 metros divididos en dos largos.
The route is completely belayed with bolts, it has a length of 70 meters divided in 2 pitches.

Largo 1 (35 m, IV): Consta de 2 reuniones, R1, donde se encuentra el segundo rapel y R1 bis, donde empieza el segundo largo, se puede ir andando entre ellas. 
1st Pitch (35 m, IV): It has 2 belay stations, R1, where the second abseil point is set and R1 bis, the distance between them is easily walkable.

Largo 2 (25 m, V): El primer tramo es IV+, pero el segundo tramo contiene un pequeño techo bastante técnico. La última parte es un techo que se puede evitar. La reunión está encima del techo. 
decidimos hacer la vía cintero a la Aguja Olvidada.
2nd Pitch (25 m, V): The first part is IV+, but the second part has a small quite technical roof. The last part is an avoidable roof. The belay station is on top of the roof.











Tras la escalada, decidimos hacer la vía cintero a la Aguja Olvidada.
After the climb, we decided to rock climb the route Cintero to the Aguja Olvidada (Forgotten Neddle).

Vía de 40 m completamente equipada con parabolt, que solamente presenta dificultad a la hora de superar el techo final, aunque cuenta con buenos agarres.
The route has a lenght of 40 meters, well belayed with bolts, quite easy route apart from the last roof, in which it is necessary to push, it has good holds anyway.






sábado, 20 de junio de 2020

Vía Furtiva y Escalada Deportiva en El Cono, Las Torcas de Chodes, Morata de Jalón, Zaragoza

Esta vez voy a las Torcas con Iván y Yolanda, unos amigos que nunca habían escalado, y le gustaría probarlo. Como primera vía, tenía pensado hacer la vía Clandestina, pero estaba ocupada, así que terminamos haciendo la Vía Furtiva.
This time I took Ivan and Yolanda with me to Las Torcas, a couple Friends who had never rock climbed, they wanted to try it. As a first route, I had thought to climb the Clandestina route, but it was taken, so we ended up climbing the route Furtiva.

La vía está totalmente equipada con parabolt.
The route is completely belayed with bolts.

Largo 1 (30m, IV): Largo bastante fácil que no presenta muchas dificultades. Debido a la lluvia hay bastante roca suelta.
1st Pitch (30m, IV): Quite easy pitch easily climbable. Due to the rain there are loose stones.

Largos 2 (25m, V): Largo con buenos agarres, tiene el punto clave de la vía en un pequeño muro casi al final del largo.
2nd Pitch (25m, V): Pitch with good holds, the crux of the route i son a wall almost at the end of the pitch.






Al terminar la vía decidimos ir al “Cono”, donde hicimos un par de vías, y pude enseñarles cómo hacer escalada deportiva.
When we finished the route, we decided to go to the the “Cono”, where we climbed a couple routes, and it allowed me to teach them how to sport rock climbing.





jueves, 11 de junio de 2020

Gran Travesía, Las Torcas de Chodes, Morata de Jalón, Zaragoza


Gran Travesía, Las Torcas de Chodes, Morata de Jalón, Zaragoza


Vicky, Eduardo y yo volvemos a las Torcas, para realizar la vía Gran Travesía. 
Vicky, Eduardo and me went back to the Torcas de Chodes to rock climb the route Gran Travesia (Great Traverse). 

Vía de V° y 230 metros de recorrido dividida en 9 largos. Está equipada con parabolts del 10, pintados en color verde para no dar lugar a confusiones con equipamientos de las muchas vías que atraviesa. Las reuniones coinciden con algunas de las vías existentes.
Vº and 230 meters route divided  in 9 pitches . Completely belayed with size 10 bolts, the bolts have been painted in green to avoid comfusions with other routes, it shares some belay stations with other routes.

La vía comienza en el pequeño gendarme a la derecha del túnel y va siguiendo en travesía horizontal a la derecha, hasta terminar en la Aguja Olvidada.
The route starts on the small pillar located at the right of the tunnel, and it carries on horizontally to the right all the way until the Aguja Olvidada (Forgotten Neddle). 

Vía/Route

Largo 1 (25m, IV): Largo fácil que sube al gendarme.
1st Pitch (25m, IV): Easy pitch that climbs the pillar.

Largos 2 y 3 (45m, V): Largo más difícil de la vía, contiene un par de partes en las que hay que pensar.
2nd and 3rd Pitch (45m, V): Hardest pitch of the route, in a couple parts you will need to think.

Largos 4 y 5 (60m, IV): Largo bastante fácil en general, con un algún punto en el que hay que agarrarse.
4th and 5th Pitch (60 m, IV): Quite easy pitch in general, it has som spots you will have to be careful.
Largos 6 y 7 (55m, V): Se encuentra el paso clave de la vía, hay que tener cuidado porque hay mucha roca suelta.
Pitch 6th and 7th (55m, V): It has the crux of the route, be careful, be careful because there are lots of loose stones.

Largo 8 (20m, IV): Largo fácil pero bastante terroso.
8th Pitch (20m, IV): Easy pitch but quite earthy.

Largo 9 (30m, V): Travesía descendente que presenta algo de dificultad.
9th Pitch (30m, V): Decending traverse that could be quite skillful.

Descenso: Nosotros rapelamos, pero se puede descender por la ferrata de la Aguja Olvidada.
Descent: We abseiled down, but it is possible as well to downclimb the via ferrata from the Aguja Olvidada.